相模女子大学附属図書館

林檎の木の下で

アリス・マンロー著 ; 小竹由美子訳. -- 新潮社, 2007. -- (新潮クレスト・ブックス). <BB10092711>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 図書館 1階一般図書 933||M 15809715 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 図書館
配置場所 1階一般図書
請求記号 933||M
資料ID 15809715
状態
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 林檎の木の下で / アリス・マンロー著 ; 小竹由美子訳
リンゴ ノ キ ノ シタ デ
出版・頒布事項 東京 : 新潮社 , 2007.3
形態事項 429p ; 20cm
巻号情報
ISBN 9784105900588
書誌構造リンク 新潮クレスト・ブックス||シンチョウ クレスト・ブックス <BB01046509>//a
その他の標題 原タイトル:The view from Castle Rock
内容著作注記 良いことは何もない = No advantages
ヨイ コト ワ ナニモ ナイ
内容著作注記 キャッスル・ロックからの眺め = The view from Castle Rock
キャッスル ロック カラノ ナガメ
内容著作注記 イリノイ = Illinois
イリノイ
内容著作注記 モリス郡区の原野 = The wilds of Morris Township
モリスグンク ノ ゲンヤ
内容著作注記 生活のために働く = Working for a living
セイカツ ノ タメ ニ ハタラク
内容著作注記 父親たち = Fathers
チチオヤ タチ
内容著作注記 林檎の木の下で = Lying under the apple tree
リンゴ ノ キ ノ シタ デ
内容著作注記 雇われさん = Hired girl
ヤトワレサン
内容著作注記 チケット = The ticket
チケット
内容著作注記 家 = Home
イエ
内容著作注記 なんのために知りたいのか? = What do you want to know for?
ナンノ タメ ニ シリタイノカ?
内容著作注記 メッセンジャー = Messenger
メッセンジャー
注記 原著 (Knopf, 2006) の全訳
学情ID BA81510266
本文言語コード 日本語
著者標目リンク Munro, Alice <AU01058436>
著者標目リンク 小竹, 由美子(1954-)||コタケ, ユミコ <AU01051493>
分類標目 小説 NDC8:933
分類標目 小説.物語 NDC9:933.7